相扑之城,两国轻松享受美味的相扑火锅【相扑火锅道场】

ちゃんこ道場 両国駅前店

本文是日文原文的翻译。

日本的传统文化,相扑。力士们每天吃的料理总称为相扑火锅。

蔬菜和肉类丰富的火锅料理特别有名。提到力士的饮食,很多人会想到火锅料理。

在有两国国技馆的两国站周边,有很多可以轻松享受相扑火锅的店。

『相扑火锅道场(Chanko Dojo)』也是其中之一。位于JR总武线的高架下。

The interior of Chanko Dojo Ryougoku ekimae ten

被灯笼的柔和灯光包围的店内,是充满江户风情的雅致空间。

入口附近有桌椅座位,里面有可以脱鞋放松的榻榻米座位,可以悠闲地品味相扑火锅。

分量十足的相扑火锅共有7种!

『相扑火锅道场(Chanko Dojo)』的相扑火锅,以其种类繁多而富有魅力。

最受欢迎的『横纲相扑火锅(Yokozuna Chanko)』为首,还有『鸡肉相扑火锅 配鸡肉丸子(Tori Chanko with meatballs,)』、『鸡肉丸子相扑火锅(Tsukune Chanko)』、『手搓丸相扑火锅(Tsumire Chanko)』、『黑猪肉相扑火锅 配鸡肉丸子(Black pork chanko with meatballs)』、『鸭肉相扑火锅(Duck Chanko)』、『海鲜相扑火锅 配手搓丸(Fish Chanko with fish balls)』共7种。

Yokozuna Chanko for 2 people

『横纲相扑火锅(Yokozuna Chanko)』(照片为2人份) 1人份:3,200日元(含税)

『横纲相扑火锅(Yokozuna Chanko)』中,除了鸡肉,还有用鸡肉制成的鸡肉丸、鸡内脏金冠、用沙丁鱼和竹荚鱼制成的鱼丸、鲑鱼、鳕鱼、蟹、虾、扇贝和各种蔬菜。

这是一道可以同时享受肉类和海鲜的奢华相扑火锅。

Yokozuna Chanko

火锅的汤底是以鸡肉高汤为基础的酱油味。

首先,将鸡肉丸和鸡肉等需要充分加热的食材放入锅中。

Yokozuna Chanko

加入其他食材,煮约20分钟即可完成。

卷心菜、香菇、蟹味菇、魔芋、牛蒡等营养丰富的食材均衡地加入其中。

Yokozuna Chanko

清淡的高汤中,鸡肉和海鲜的鲜味充分融入,口感十足。推荐给想要充分品味肉类和海鲜的人。

如果想充分品味猪肉的美味,推荐『黑猪肉相扑火锅 配鸡肉丸子(Black pork chanko with meatballs)』!

一般来说,相扑火锅中使用鸡肉。在相扑界,如果手碰到地面就算输,因此比起四条腿的牛和猪,站立时不碰地面的鸡被认为更吉利。

因此,在『相扑火锅道场(Chanko Dojo)』的相扑火锅中,汤底也使用了鸡肉。

另一方面,像『黑猪肉相扑火锅 配鸡肉丸子(Black pork chanko with meatballs)』这样的火锅,主要食材是猪肉。

Black pork chanko with meatballs

『黑猪肉相扑火锅 配鸡肉丸子(Black pork chanko with meatballs)』(照片为2人份) 1人份:2,900日元(含税)

满满的猪肉,分量十足。除了『横纲相扑火锅(Yokozuna Chanko)』中的蔬菜外,还会加入韭菜。

Black pork chanko with meatballs

做法与『横纲相扑火锅(Yokozuna Chanko)』相同。先将鸡肉丸放入汤中,然后依次加入猪肉和蔬菜,煮约20分钟。

Black pork chanko with meatballs

厚切的猪肉,越嚼越能品味出其美味。

此外,煮的过程中猪肉的美味融入汤中,与『横纲相扑火锅(Yokozuna Chanko)』的味道有所不同。

当大团体来访时,可以点不同种类的相扑火锅,进行对比品尝也是不错的选择。

Yuzu Chili Paste

『柚子胡椒(Yuzu Chili Paste)』 120日元

菜单上还有『蒜泥(grated garlic)』等调味品。其中,推荐的是『柚子胡椒(Yuzu Chili Paste)』。

柚子的清香与胡椒的辛辣、咸味为相扑火锅增添了风味。

其实,在『相扑火锅道场(Chanko Dojo)』的相扑火锅汤中,柚子被用作隐藏的调味料。因此,无论加入哪种相扑火锅,『柚子胡椒(Yuzu Chili Paste)』都非常搭配。

在进餐过程中,可以逐渐加入自己的碗中,享受味道的变化。

The exterior of Chanko Dojo Ryougoku ekimae ten

午餐时间也提供单人份的『小锅相扑火锅(Chan small pot set meal)』,从少人数到团体都很方便的『相扑火锅道场(Chanko Dojo)』。此外,还有刺身等单品料理也很丰富。

从JR两国站的交通也很方便,非常适合在观光间隙顺道光临。请务必在『相扑火锅道场(Chanko Dojo)』品味相扑火锅的深邃美味。

店舗信息

店名 相扑火锅道场 两国站前店
ちゃんこどうじょう りょうごくえきまえてん
Chanko Dojo Ryougoku ekimae ten
地址 东京都墨田区横网1-3-12
交通 两国駅西口马上
  • JR总武线(JB21)

两国駅A5出口步行6分钟
  • 都营地下铁大江户线(E12)
电话号码 03-5624-3655
预约
※可通过电话、官方网站、Tabelog、Hot Pepper Gourmet预约
支付方式
  • 现金
  • 可使用信用卡(American Express・JCB・Master・VISA)
  • 可使用电子货币(交通系电子货币〔Suica等〕・iD・nanaco・QUICPay・WAON・乐天Edy)
  • 可使用二维码支付(d支付・PayPay・乐天pay・LINE Pay・Alipay)
服务费・座位费 开胃菜费320日元
营业时间 11:30〜14:30(LO14:00)、17:00〜23:00(LO食物22:00、饮料22:30)
定休日
座位数 60席
※桌子28席、榻榻米32席
吸烟・禁烟 全席禁烟
网站 https://chankodoujyou.owst.jp/
其他
  • 仅有日语・英语菜单
  • 无过敏应对菜单、素食・素食主义者・清真应对菜单
  • 可使用轮椅
  • 不可外带、配送
  • 有放置行李箱的空间
  • 无Wi-Fi
  • 允许顾客拍摄的店内料理照片或视频发布到SNS
  • 不可单独结账

※菜单内容及价格、店铺信息等为截至2025年5月的信息。